Posiciones del fútbol en inglés

Clemente

Mega Fútbol
1
5/10/14
Hola amigos.

Estoy haciendo una lectura muy interesante de la historia de las tácticas de este deporte tan irresistible. En el librio a menudo se refiere a las posiciones de "Inside" y "fullback"

¿Alguien me puede ayudar traduciendo esas posiciones al español?

Gracias
 

eusebiomor

Mega Fútbol
30.575
2/5/12
@serge y [MENTION=482]elgagliani[/MENTION] saben un monton de posiciones amigo, si puedes busca un tread que se llama the three lions
 

SergeF1

Miembro del equipo
70.416
16/4/12
Full backs son los laterales, Inside son los antiguos delanteros al lado del delantero centro en el 2-3-5 o 3-2-5 antiguo.

En esa línea de 5 adelante estaban el outside left, outside right, inside left, inside right y centre forward.

Sent from my XT1045 using Tapatalk
 

Henrucci

Mega Fútbol
20.375
16/4/12
Pero en el futbol ingles no se usan Wingers o extremos... Sino medicampistas volantes externos xD... Vuelve el perro arrepentido :p
 

the Last Breath

Miembro del equipo
11.409
26/3/13
Antes que se me olvide: Pasa el link del escrito que estás leyendo al respecto!

Bueno… la posición general es "Lateral Defender" y se divide en fullback y wingback.

El fullback se refiere a los laterales comunes como Paolo Maldini, Ashley Cole o Lilian Thuram, es decir, que eran muy equilibrados tanto defensiva y ofensivamente (tendencia más defensiva), aunque vemos que hay unos como Philipp Lahm que son brutales en ambas facetas de manera muy equilibrada, igualmente este es un fullback.

El wingback se refiera a los carrileros como Roberto Carlos, Dani Alves, Lischtsteiner, etc…


Algo importante que debes tener en cuenta (pues si no lo tienes cimentado te vas a confundir), y es que en el español es muy común que el término carrilero se utilice para los que juegan en un 3-5-2 o 5-3-2, sin embargo en el inglés no es así. En el inglés, un wingback (carrilero) es todo aquel que tenga una sobresaliente proyección ofensiva como lo es actualmente Seamus Coleman o Leighton Baines, normalmente estos sobresalen más por esa proyección ofensiva y no son tan sólidos defensivamente hablando como el fullback, sin embargo a veces sí como lo es Cafú, quien se confunde, pero el cual fue un Carrilero.
Entonces en el inglés no importa si juega con una linea de 4 o 5, igualmente puede ser un carrilero.


Con respecto a los Inside pues son los llamados Interiores… como bien dicen arriba, éstos estaban en los antiguos sistemas tácticos del 3-2-5 (o sea 3-2-2-3) o 2-3-5 ( o sea 2-3-2-3).

La palabra de Interior no sé si la traducción fue referente en España inicialmente pero de lo que sí estoy seguro es que desde hace mucho tiempo y actualmente la palabra Interior es de origen español de España. Allá la utilizan mucho.
Por decir en el 4-3-3 como en el Barcelona, tanto Xavi como Iniesta son llamados Interiores, en el Real Madrid en ese 4-3-3 de la temporada pasada, Modric y Di María eran llamados Interiores.

Pero también en en un 4-4-2 (con linea de mediocampo horizontal o en diamante) algunos jugadores son llamados Interiores. Por ejemplo, es muy común que a Pavel Nedved le llamen Interior aunque jugara en un 4-4-2 por la izquierda (esto principalmente en la Juventus pues en la Lazio sí lo consideraban un extremo pues su rol era algo diferente), como también a Ljungberg o Robert Pirés se les considera como Interiores, así he visto que comúnmente les dicen.

Luego al jugar en un 4-2-2-2, por decir el Real Madrid de los Galácticos, ya vez que Zidane y Figo jugaban ahí, pues Zidane era considerado un Interior.

En resumidas cuentas: En España se le conoce como Interiores a muchos jugadores en distintos sistemas tácticos pero el motivo para considerarlos así es porque esos jugadores son conductores y creadores de juego, no importando si están en un 4-4-2, 4-3-3, 4-2-2.
Por ejemplo en el Real Madrid actual, cuando se juega con una linea horizontal de mediocampo de 4, o sea un 4-4-2 y colocan a James o Isco por la banda izquierda, pues ellos son considerados Interiores al jugar así.

A mi en lo personal no me gusta llamarlos Interiores y no suelo hacerlo casi ni en los foros españoles, esto debido a que por decir, Iniesta y Xavi aunque se consideren como interiores, realmente Xavi es un mediocampista central e Iniesta es un mediocampista ofensivo.

Por cierto, me faltó mencionarlo… el Interior juega recostado ligeramente hacia la banda, o sea no se centraliza, siempre un poco al lado del centro como en los ejemplos de los sistemas tácticos que ya comenté.

Si se te sigue haciendo confuso o no me expliqué bien, dime y dibujo los esquemas para que quede mejor explicado (en este momento casi no tengo tiempo) y mejor si no te queda claro, ilustró con esquemas.

Saludos!
 

the Last Breath

Miembro del equipo
11.409
26/3/13
Compañero… estuve viendo algunos temas de esto mismo en otro foro y encontré algo muy interesante.

Con esto puedo suponer que cuando viste el término de "full-back" fue en un escrito de los antiguos sistemas tácticos ¿cierto?

Según lo que vi, full-back era un término aplicado en los antiguos sistemas de juego pero en los modernos el equivalente es el "side-back"…. o sea que hoy en día son side-back pero no full-back que a final de cuentas si utilizamos uno u otro término no hay ningún problema porque se entiende a que se refiere y además es algo ya muy globalizado en la terminología inglesa y que no aplicamos esa diferenciación pues no hay mayor problema.
 

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate y forma parte de nuestra comunidad ¡Es fácil!

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Mega Fútbol

Arriba